Разговор с Сидом Барреттом, сентябрь 1982 г.
перевод с английского Александра Копылова
при перепечатке необходима ссылка на The Madcap Pages
Джеймс Джонсон: Я вас искал. Я был в Челси, мне сказали, что им надо вернуть вам какую-то одежду, и что вы живете со своей матерью.
Сид Барретт: Большое спасибо. Вам нужны деньги? Или вам уже заплатили?
Джонсон: Нет, нет, все в порядке. Чем вы сейчас занимаетесь? Вы рисуете?
Барретт: Нет. Я недавно перенес операцию, но там ничего особенно серьезного не было. Я сейчас пытаюсь туда вернуться, но приходиться ждать - сейчас у железнодорожников забастовка.
Джонсон: Но она уже несколько недель как закончилась.
Барретт: О, отлично! Спасибо вам большое…
Джонсон: А чем вы занимались, когда жили в Челси? Вы играете на гитаре?
Барретт: Нет… Нет, я смотрю телевизор, и это все.
Джонсон: Вы разве не хотите больше играть?
Барретт: Нет, не очень. У меня на это нет времени. Мне надо найти себе квартиру в Лондоне. Но это сложно, мне приходиться ждать.
(Время от времени он смотрит на груду своей одежды, которую я принес, и улыбается.)
Барретт: Я и не думал, что получу эти вещи обратно. И я же знал, что не смогу написать им. Я не смог бы решиться пойти и забрать их… Пойти сесть на поезд и все такое… Я даже и не писал им… Мама сказала, что она как-нибудь свяжется с этим отелем. Но все равно спасибо.
(Все это время он пытается положить конец беседе. Он постоянно бросает взгляды на сад, на свою мать.)
Джонсон: Вы помните Дагги?
Барретт: А… да… Я никогда его больше не видел. Я не собираюсь видеться ни с кем в Лондоне.
Джонсон: Все ваши друзья передают вам привет.
Барретт: А, спасибо… это приятно…
(Он говорит и ведет себя как не совсем психически здоровый человек. Основным его занятием стало ожидание, телевизор помогает ему убивать время.)
Джонсон: Могу я вас сфотографировать?
Барретт: Да, конечно.
(Он улыбается, видно, что он волнуется; он застегивает воротник.)
Барретт: Ладно, достаточно. Мне это больно… Спасибо вам.
(Он смотрит на дерево, которое растет в саду. Я не знаю, что еще можно сказать.)
Джонсон: Оно красивое, это дерево.
Барретт: Да, но теперь уже нет. Его недавно немного подрезали. До этого оно мне очень нравилось.
(Из дома слышен голос его матери.)
Мать Барретта: Роджер, зайди и выпей чаю, и поздоровайся с моими друзьями.
(Роджер Барретт поворачивается ко мне в замешательстве.)
Барретт: Хорошо… Ну, вот. Может быть когда-нибудь встретимся в Лондоне. Пока.
Джонсон: Ну, до встречи. Пока.